Sprüche 20,28

Lutherbibel 2017

28 Gütig und treu sein behütet den König, und sein Thron besteht durch Güte. (Spr 16,12)

Elberfelder Bibel

28 Güte[1] und Treue behüten den König, und durch Güte[2] stützt er seinen Thron. (Spr 3,3; Spr 29,14; Dan 4,24)

Hoffnung für alle

28 Wenn ein König gütig und zuverlässig ist, dann steht sein Thron fest und sicher.

Schlachter 2000

28 Gnade und Wahrheit werden den König behüten; durch Gnade befestigt er seinen Thron. (Spr 14,34; Spr 29,14; Dan 4,27)

Zürcher Bibel

28 Güte und Treue behüten den König, und durch Güte stützt er seinen Thron. (Ps 3,3; Ps 61,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Gottes Güte und Treue beschützen den König, und durch Güte festigt der König seine Herrschaft. (Ps 61,8; Spr 16,12)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

28 Güte und Treue behüten den König, / er stützt seinen Thron durch Güte.

Neues Leben. Die Bibel

28 Gnade und Treue schützen den König; sein Thron steht auf dem festen Grund der Gnade. (Spr 29,14)

Neue evangelistische Übersetzung

28 Gnade und Treue behüten den König, / und durch Güte stützt er seinen Thron.

Menge Bibel

28 Liebe und Treue beschirmen den König, und durch Liebe stützt er seinen Thron. –

Das Buch

28 Güte und Wahrhaftigkeit erhalten den König, ja, durch Großzügigkeit steht sein Thron fest.