Sprüche 20,28

Lutherbibel 2017

28 Gütig und treu sein behütet den König, und sein Thron besteht durch Güte. (Spr 16,12)

Elberfelder Bibel

28 Güte[1] und Treue behüten den König, und durch Güte[2] stützt er seinen Thron. (Spr 3,3; Spr 29,14; Dan 4,24)

Hoffnung für alle

28 Wenn ein König gütig und zuverlässig ist, dann steht sein Thron fest und sicher.

Schlachter 2000

28 Gnade und Wahrheit werden den König behüten; durch Gnade befestigt er seinen Thron. (Spr 14,34; Spr 29,14; Dan 4,27)

Zürcher Bibel

28 Güte und Treue behüten den König, und durch Güte stützt er seinen Thron. (Ps 3,3; Ps 61,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Gottes Güte und Treue beschützen den König, und durch Güte festigt der König seine Herrschaft. (Ps 61,8; Spr 16,12)

Neue Genfer Übersetzung

28 Güte und Treue beschützen den König, und durch ´seine` Güte festigt er seinen Thron.

Einheitsübersetzung 2016

28 Güte und Treue behüten den König, / er stützt seinen Thron durch Güte.

Neues Leben. Die Bibel

28 Gnade und Treue schützen den König; sein Thron steht auf dem festen Grund der Gnade. (Spr 29,14)

Neue evangelistische Übersetzung

28 Gnade und Treue behüten den König, / und durch Güte stützt er seinen Thron.

Menge Bibel

28 Liebe und Treue beschirmen den König, und durch Liebe stützt er seinen Thron. –

Das Buch

28 Güte und Wahrhaftigkeit erhalten den König, ja, durch Großzügigkeit steht sein Thron fest.

VOLXBIBEL

28 Wenn der Präsident gut drauf ist und sich seinen Bürgern gegenüber fair verhält, wird er an der Regierung bleiben.