Sprüche 16,28

Lutherbibel 2017

28 Ein falscher Mensch richtet Zank an, und ein Verleumder macht Freunde uneins.

Elberfelder Bibel

28 Ein Mann der Falschheit lässt dem Zank freien Lauf, und ein Verleumder entzweit Vertraute. (Spr 6,14; Spr 17,9; Spr 18,6; Spr 26,20)

Hoffnung für alle

28 Ein hinterlistiger Mensch sät Zank und Streit, und ein Lästermaul bringt Freunde auseinander.

Schlachter 2000

28 Ein verdrehter Mann entfesselt Streit, und ein Verleumder trennt vertraute Freunde. (Spr 6,12; Spr 6,14; Spr 16,27; Spr 17,9; Spr 18,6; Spr 26,20)

Zürcher Bibel

28 Ein Falscher entfacht Streit, und ein Verleumder entzweit Freunde. (Spr 6,19; Spr 17,9; Spr 26,20)

Gute Nachricht Bibel 2018

28 Ein heimtückischer Mensch sät überall Streit und ein Verleumder bringt Freunde auseinander.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

28 Ein tückischer Mensch erregt Streit, / ein Verleumder entzweit Freunde.

Neues Leben. Die Bibel

28 Ein Unruhestifter sät Streit, und Klatsch kann die besten Freunde entzweien.

Neue evangelistische Übersetzung

28 Ein falscher Mensch sät überall Streit, / ein Verleumder kann Freunde entzweien.

Menge Bibel

28 Ein ränkesüchtiger Mensch richtet Unfrieden an, und ein Ohrenbläser entzweit vertraute Freunde. –

Das Buch

28 Ein übelmeinender Mensch stiftet Streit, und ein Verleumder bringt Freunde gegeneinander auf.