Sprüche 1,26

Lutherbibel 2017

26 dann will ich auch lachen bei eurem Unglück und euer spotten, wenn Schrecken über euch kommt; (5Mo 28,63)

Elberfelder Bibel

26 so will auch ich bei eurem Unglück lachen, will spotten, wenn der Schrecken über euch kommt, (5Mo 28,63; Ps 37,13; Spr 3,34; Spr 19,29)

Hoffnung für alle

26 Aber eines Tages bricht das Unheil über euch herein, dann lache ich euch aus und spotte über euer Elend.

Schlachter 2000

26 so werde auch ich über euer Unglück lachen und über euch spotten, wenn das kommt, was ihr fürchtet, (Ps 37,13; Spr 10,24)

Zürcher Bibel

26 darum will auch ich lachen bei eurem Unglück; wenn Schrecken über euch kommt, will ich spotten, (5Mo 28,63)

Gute Nachricht Bibel 2018

26 Wartet ab, das Unglück kommt bestimmt! Dann werde ich es sein, die lacht! Dann ist die Reihe an mir, zu spotten,

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

26 Darum werde auch ich lachen, wenn euch Unglück trifft, / werde spotten, wenn Schrecken über euch kommt, (Ps 2,4)

Neues Leben. Die Bibel

26 Deshalb will ich lachen, wenn es euch schlecht geht! Ich will euch verhöhnen, wenn das Unglück euch trifft,

Neue evangelistische Übersetzung

26 Doch wenn das Unglück kommt, werde ich lachen. / Dann spotte ich über euch,

Menge Bibel

26 so will auch ich bei eurem Unglück lachen, will spotten, wenn der Schrecken über euch kommt,

Das Buch

26 will auch ich lachen bei eurem Unglück, will darüber spotten, wenn euch die Angst überfällt.