Sprüche 1,21

Lutherbibel 2017

21 Sie ruft im lautesten Getümmel, am Eingang der Tore, sie redet ihre Worte in der Stadt:

Elberfelder Bibel

21 Wo man am lautesten lärmt[1], ruft sie. An den Eingängen der Tore, in der Stadt, spricht sie ihre Worte: (Spr 8,3)

Hoffnung für alle

21 Im Lärm der Stadt macht sie sich bemerkbar und ruft allen Menschen zu:

Schlachter 2000

21 auf den Plätzen[1], im ärgsten Straßenlärm schreit sie, an den Pforten der Stadttore hält sie ihre Reden: (Joh 7,37)

Zürcher Bibel

21 Im grössten Lärm ruft sie, am Eingang der Stadttore spricht sie ihre Worte: (Spr 8,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 wo die Leute sich treffen, hört man sie, am Stadttor trägt sie ihre Rede vor:

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

21 Im größten Lärm ruft sie, / an den Stadttoren hält sie ihre Reden:

Neues Leben. Die Bibel

21 Mitten im größten Lärm ruft sie und redet an den Eingängen der Stadttore:

Neue evangelistische Übersetzung

21 Man hört sie im lärmenden Gewühl / und auch an den Toren der Stadt:

Menge Bibel

21 an der Ecke lärmerfüllter Straßen predigt sie; in den Eingängen der Stadttore, in der ganzen Stadt hält sie ihre Reden:

Das Buch

21 Wo der Lärm am größten ist, da ruft sie, in den Stadttoren verbreitet sie ihre Botschaft: