Sacharja 6,11

Lutherbibel 2017

11 nimm Silber und Gold und mache Kronen und kröne das Haupt Jeschuas, des Hohenpriesters, des Sohnes Jozadaks, (Sach 3,8)

Elberfelder Bibel

11 Und nimm Silber und Gold und mach eine Krone[1]! Und setze sie auf das Haupt des Hohen Priesters Joschua, des Sohnes Jozadaks! (Sach 3,5; Hebr 5,10)

Hoffnung für alle

11 Lass aus dem Silber und Gold eine Krone anfertigen, setze sie dem Hohenpriester Jeschua, dem Sohn von Jozadak, auf

Schlachter 2000

11 und nimm Silber und Gold und mache eine Krone daraus und setze sie Jeschua, dem Sohn Jozadaks, dem Hohenpriester, aufs Haupt! (Sach 3,1; Hebr 5,10)

Zürcher Bibel

11 Und du wirst Silber und Gold nehmen und Kronen anfertigen. Und du wirst sie auf das Haupt Jehoschuas, des Sohns von Jehozadak, des Hohen Priesters, setzen. (Sach 3,5)

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Nimm das Silber und Gold und mach daraus eine Krone! Setze sie dem Obersten Priester Jeschua, dem Sohn Jozadaks, auf (Sach 3,1)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

11 Nimm Silber und Gold, mach eine Krone, setze sie dem Hohepriester Jehoschua, dem Sohn des Jozadak, aufs Haupt (Sach 3,1)

Neues Leben. Die Bibel

11 Nimm Silber und Gold und fertige eine Krone daraus an. Setze sie dann Jeschua[1], dem Sohn von Jozadak, dem Hohen Priester, auf.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Nimm das Silber und Gold und lass daraus eine Krone anfertigen. Setze sie dem Hohen Priester Jeschua Ben-Jozadak auf

Menge Bibel

11 nimm also davon Silber und Gold und laß daraus eine Krone anfertigen; setze sie dem Hohenpriester Josua, dem Sohne Jozadaks, aufs Haupt

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.