Sacharja 5,10

Lutherbibel 2017

10 Und ich sprach zum Engel, der mit mir redete: Wo tragen diese die Tonne hin?

Elberfelder Bibel

10 Und ich sagte zu dem Engel, der mit mir redete: Wohin bringen diese das Efa[1]?

Hoffnung für alle

10 Ich fragte den Engel: »Wohin bringen sie das Fass?«

Schlachter 2000

10 Da fragte ich den Engel, der mit mir redete: Wohin bringen diese das Epha? (Sach 4,4; Sach 4,11)

Zürcher Bibel

10 Da sagte ich zu dem Boten, der durch mich redet: Wohin lassen sie das Efa ziehen?

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Ich fragte den Engel: »Wohin bringen sie die Frau?«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Darauf fragte ich den Engel, der mit mir redete: Wohin bringen sie das Fass?

Neues Leben. Die Bibel

10 »Wo bringen sie die Tonne hin?«, fragte ich den Engel, der mit mir redete.

Neue evangelistische Übersetzung

10 "Wohin bringen sie das?", fragte ich den Engel.

Menge Bibel

10 Als ich nun den Engel, der mit mir redete, fragte: »Wohin bringen diese das Getreidemaß?«,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.