Sacharja 14,3

Lutherbibel 2017

3 Und der HERR wird ausziehen und kämpfen gegen diese Völker, wie er zu kämpfen pflegt am Tage der Schlacht. (Jes 42,13; Offb 16,14)

Elberfelder Bibel

3 Dann wird der HERR ausziehen und gegen jene Nationen kämpfen, wie er schon immer gekämpft hat am Tag der Schlacht. (Jos 10,10; Neh 4,14; Jes 29,7; Offb 19,19)

Hoffnung für alle

3 Doch dann wird der HERR selbst gegen diese Völker in den Kampf ziehen, so wie er es schon früher getan hat.

Schlachter 2000

3 Aber der HERR wird ausziehen und gegen jene Heidenvölker kämpfen, wie [damals] am Tag seines Kampfes, am Tag der Schlacht. (Jos 10,10; Jes 26,21; Joe 4,16; Offb 19,17)

Zürcher Bibel

3 Dann wird der HERR ausziehen und gegen jene Nationen kämpfen wie an dem Tag, da er kämpfte, am Tag der Schlacht.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Dann aber, an jenem Tag, wird der HERR selbst gegen diese Völker in den Kampf ziehen, wie er in früheren Zeiten für sein Volk gekämpft hat. (2Mo 14,14; 2Mo 23,27; 5Mo 1,30; Ri 5,4; Ri 7,7; Jes 42,13; Sach 12,4)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

3 Doch dann wird der HERR hinausziehen und gegen diese Völker kämpfen, wie am Tag seines Kämpfens, am Tag der Schlacht. (Jes 42,13)

Neues Leben. Die Bibel

3 Doch dann wird der HERR selbst in die Schlacht ziehen und gegen diese Völker kämpfen, wie er auch sonst am Tag der Schlacht kämpft.

Neue evangelistische Übersetzung

3 Dann aber wird Jahwe selbst gegen jene Völker in den Kampf ziehen, so wie er es schon früher getan hat.

Menge Bibel

3 Dann aber wird der HERR ausziehen und gegen jene Völker kämpfen, wie er jemals[1] an Schlachttagen gekämpft hat.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

VOLXBIBEL

3 Dann wird Gott mit seiner Armee gegen diese Nationen in den Krieg ziehen. Er wird so gegen sie kämpfen, wie er schon immer gekämpft hat, wenn’s brenzlig für seine Leute wurde.