Sacharja 14,20

Lutherbibel 2017

20 An jenem Tag wird auf den Schellen der Rosse stehen »Heilig dem HERRN«. Und die Kessel im Hause des HERRN werden sein wie die Opferschalen vor dem Altar. (2Mo 28,36)

Elberfelder Bibel

20 An jenem Tag wird auf den Schellen der Pferde stehen: »Heilig dem HERRN«. Und die Kochtöpfe im Haus des HERRN[1] werden wie die Opferschalen vor dem Altar sein; (2Mo 28,36; 1Kön 7,50; Sach 8,3)

Hoffnung für alle

20 An jenem Tag wird auf den Schellen am Zaumzeug der Pferde eingeritzt sein: »Dem HERRN geweiht«. Die Kochtöpfe im Tempel werden dann genauso heilig sein wie die Opferschalen, die am Altar verwendet werden.

Schlachter 2000

20 An jenem Tag wird auf den Schellen der Pferde stehen: »Heilig dem HERRN«, und die Kochtöpfe im Haus des HERRN werden sein wie die Opferschalen vor dem Altar. (2Mo 28,36; Sach 8,3; 1Petr 1,5)

Zürcher Bibel

20 An jenem Tag wird auf den Schellen der Pferde stehen: Dem HERRN heilig! Und die Kessel im Haus des HERRN werden sein wie die Sprengschalen vor dem Altar. (Sach 8,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

20 Auf den Schellen der Pferde wird dann eingeritzt sein: »Dem HERRN geweiht«. Die Kochtöpfe im Tempel des HERRN werden so heilig sein wie die Schalen mit dem Opferblut vor dem Altar. (2Mo 28,36; 1Kön 7,40)

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

20 An jenem Tag wird auf den Pferdeschellen stehen: Dem HERRN heilig; und die Kessel im Haus des HERRN werden wie die Opferschalen vor dem Altar gelten. (Zef 1,11; Sach 8,3; Mt 21,12)

Neues Leben. Die Bibel

20 An jenem Tag wird auf den Schellen der Pferde geschrieben stehen: »Dem HERRN geweiht.« Und die Kochtöpfe im Tempel des HERRN werden ebenso heilig sein wie die Becken neben dem Altar. (2Mo 39,30; Hes 46,20)

Neue evangelistische Übersetzung

20 An jenem Tag wird selbst auf den Schellen der Pferde stehen: "Geheiligt für Jahwe".[1] Und die Kochtöpfe im Tempel Jahwes werden so heilig sein wie die Schalen mit Opferblut vor dem Altar.

Menge Bibel

20 An jenem Tage wird auf den Schellen der Rosse die Aufschrift stehen: »Heilig dem HERRN!«, und die Kochtöpfe im Tempel des HERRN werden den Opferschalen[1] vor dem Altar gleich sein,

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.