Sacharja 12,12

Lutherbibel 2017

12 Und das Land wird klagen, ein jedes Geschlecht für sich: das Geschlecht des Hauses David für sich und die Frauen für sich, das Geschlecht des Hauses Nathan für sich und die Frauen für sich,

Elberfelder Bibel

12 Und wehklagen wird das Land, Sippe um Sippe für sich, die Sippe des Hauses David für sich und ihre Frauen für sich, die Sippe des Hauses Nathan für sich und ihre Frauen für sich, (2Sam 5,14)

Hoffnung für alle

12-14 Das ganze Land wird trauern, jede Sippe für sich, Männer und Frauen getrennt: die Sippe David, die Sippe Nathan, die Sippe Levi, die Sippe Schimi und alle übrigen Sippen im Land.«

Schlachter 2000

12 Und das Land wird klagen, jedes Geschlecht für sich; das Geschlecht des Hauses David für sich und ihre Frauen für sich, das Geschlecht des Hauses Nathan für sich und ihre Frauen für sich; (2Sam 5,14; Hes 7,16; Sach 7,3; Lk 3,31; Lk 23,48)

Zürcher Bibel

12 Das Land wird trauern, jede Sippe für sich, die Sippe des Hauses David für sich und ihre Frauen für sich, die Sippe des Hauses Natan für sich und ihre Frauen für sich, (2Sam 5,14)

Gute Nachricht Bibel 2018

12-13 Alle Sippen im Land werden an dieser Totenklage teilnehmen, jede für sich, Männer und Frauen getrennt: die Sippe David, die Sippe Natan, die Sippe Levi, die Sippe Schimi

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

12 Das Land wird trauern, jede Sippe für sich: die Sippe des Hauses David für sich und ihre Frauen für sich; die Sippe des Hauses Natan für sich und ihre Frauen für sich; (2Sam 5,14)

Neues Leben. Die Bibel

12 Das ganze Land soll Totenklage halten, jede Sippe für sich: die Sippe von Davids Familie für sich, Männer und Frauen getrennt, die Sippe von Nathans Familie für sich, Männer und Frauen getrennt,

Neue evangelistische Übersetzung

12 Das ganze Land wird trauern, jede Sippe wird es für sich tun, nach Männern und Frauen getrennt: die Nachkommen Davids[1] und die von Natan,

Menge Bibel

12 Da wird das Land wehklagen, jedes Geschlecht für sich besonders: das Geschlecht des Hauses Davids für sich, auch ihre Frauen für sich; das Geschlecht des Hauses Nathans für sich, auch ihre Frauen für sich;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.