Rut 1,10

Lutherbibel 2017

10 und sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen.

Elberfelder Bibel

10 und sagten zu ihr: ⟨Nein,⟩ sondern wir wollen mit dir zu deinem Volk zurückkehren!

Hoffnung für alle

10 und widersprachen ihr: »Nein, wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen!«

Schlachter 2000

10 und sie sprachen zu ihr: Wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen! (Rut 1,16)

Zürcher Bibel

10 und sagten zu ihr: Nein, wir wollen mit dir zurückkehren zu deinem Volk.

Gute Nachricht Bibel 2018

10 und sagten zu ihr: »Wir verlassen dich nicht! Wir gehen mit dir zu deinem Volk.«

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 und sagten zu ihr: Nein, wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen.

Neues Leben. Die Bibel

10 »Nein«, erwiderten Orpa und Rut. »Wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen.«

Neue evangelistische Übersetzung

10 und sagten zu ihr: "Nein, wir wollen mit dir zu deinem Volk gehen!"

Menge Bibel

10 und sagten zu ihr: »Nein, wir wollen dich zu deinem Volke[1] begleiten!«

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.