Richter 7,10

Lutherbibel 2017

10 Fürchtest du dich aber hinabzugehen, so geh mit deinem Diener Pura hinab zum Lager,

Elberfelder Bibel

10 Und wenn du dich fürchtest hinabzugehen, dann geh du mit deinem Burschen Pura zum Heerlager hinab!

Hoffnung für alle

10 Wenn du aber Angst hast, dann geh vorher mit deinem Diener Pura hinunter

Schlachter 2000

10 Fürchtest du dich aber hinabzugehen, so lass deinen Burschen Pura mit dir ins Lager hinuntersteigen, (2Mo 4,10; Ri 4,8)

Zürcher Bibel

10 Wenn du dich aber fürchtest, hinabzugehen, geh mit Pura, deinem Burschen, ins Lager hinab,

Gute Nachricht Bibel 2018

10 Wenn du aber Angst hast, dann geh vorher mit deinem Diener Pura hinunter

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

10 Wenn du dich aber davor fürchtest hinabzusteigen, dann geh mit deinem Diener Pura bis zum Lager hinab.

Neues Leben. Die Bibel

10 Wenn du jedoch Angst hast sie anzugreifen, dann geh mit deinem Knecht Pura ins Lager hinunter.

Neue evangelistische Übersetzung

10 Wenn du aber Angst hast, schleich dich vorher mit deinem Burschen Pura hinunter

Menge Bibel

10 Fürchtest du dich aber hinabzuziehen, so steige mit deinem Knappen[1] Pura zum Lager hinab;

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.