Richter 3,16

Lutherbibel 2017

16 machte sich Ehud einen zweischneidigen Dolch, eine Hand lang, und gürtete ihn unter sein Gewand auf seine rechte Hüfte

Elberfelder Bibel

16 Und Ehud machte sich ein Schwert, das zwei Schneiden hatte, eine Elle seine Länge; das gürtete er unter seinem Gewand an seine rechte Hüfte.

Hoffnung für alle

16 Ehud fertigte ein zweischneidiges Schwert an, das etwa 30 Zentimeter lang war, und schnallte es sich an der rechten Seite um. Mit der Waffe unter seinem Gewand versteckt,

Schlachter 2000

16 Da machte sich Ehud ein zweischneidiges Schwert, eine Spanne lang, und gürtete es unter seinem Gewand an seine rechte Hüfte. (Ps 149,6; Lk 22,36; Eph 6,17; Hebr 4,12)

Zürcher Bibel

16 Und Ehud machte sich ein zweischneidiges Schwert, eine Elle lang, und er legte es an unter dem Gewand, an der rechten Hüfte.

Gute Nachricht Bibel 2018

16 schmiedete er sich ein kurzes, beidseitig geschärftes Schwert und band es sich unter dem Gewand auf der rechten Seite fest.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

16 machte sich Ehud einen Dolch mit zwei Schneiden, eine Spanne lang, und band ihn unter seinem Gewand an seine rechte Hüfte.

Neues Leben. Die Bibel

16 Ehud fertigte sich einen zweischneidigen Dolch an, der eine Elle[1] lang war, und befestigte ihn an seinem rechten Oberschenkel unter seiner Kleidung.

Neue evangelistische Übersetzung

16 Da fertigte Ehud sich einen 40 Zentimeter[1] langen und beidseitig geschliffenen Dolch an und gürtete ihn an seine rechte Hüfte unter sein Gewand.

Menge Bibel

16 Ehud hatte sich aber ein zweischneidiges Schwert, eine Elle[1] lang, machen lassen und es unter seinem Rock an seine rechte Hüfte gegürtet.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.