Richter 10,8

Lutherbibel 2017

8 Und sie zertraten und zerschlugen die Israeliten zu jener Zeit achtzehn Jahre lang, nämlich alle Israeliten jenseits des Jordans im Land der Amoriter, das in Gilead liegt.

Elberfelder Bibel

8 Und sie zerschmetterten und zerschlugen die Söhne Israel in jenem Jahr, ⟨und zwar⟩ achtzehn Jahre ⟨lang⟩ alle Söhne Israel, die jenseits des Jordan waren im Land der Amoriter, das in Gilead ist. (4Mo 32,39)

Hoffnung für alle

8 Noch im selben Jahr eroberten die Ammoniter das Gebiet der Israeliten in Gilead östlich des Jordan, wo früher die Amoriter gelebt hatten. Achtzehn Jahre lang unterdrückten und verfolgten sie die Israeliten.

Schlachter 2000

8 Und diese zerschlugen und unterdrückten die Kinder Israels in jenem Jahr und danach 18 Jahre lang, alle Kinder Israels jenseits des Jordan im Land der Amoriter, in Gilead. (4Mo 32,5; 4Mo 32,39; Jos 22,9)

Zürcher Bibel

8 Und damals zerschmetterten und misshandelten diese die Israeliten, achtzehn Jahre lang, alle Israeliten, die jenseits des Jordan waren, im Land der Amoriter, im Gilead. (4Mo 32,39)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Achtzehn Jahre lang wurden alle Israeliten, die jenseits des Jordans in Gilead, im ehemaligen Gebiet der Amoriter, wohnten, von den Ammonitern grausam unterdrückt.

Neue Genfer Übersetzung

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.

Einheitsübersetzung 2016

8 Sie zerschlugen und misshandelten die Israeliten in jener Zeit achtzehn Jahre lang, alle Israeliten jenseits des Jordan im Land der Amoriter, in Gilead.

Neues Leben. Die Bibel

8 die es von diesem Zeitpunkt an bedrängten und unterdrückten. 18 Jahre lang unterdrückten sie die Israeliten östlich des Jordan im Land der Amoriter, das heißt in Gilead.

Neue evangelistische Übersetzung

8 Noch im selben Jahr eroberten die Ammoniter das Gebiet in Gilead, in dem sie früher gelebt hatten, und unterdrückten die Israeliten dort grausam.

Menge Bibel

8 die bedrückten und mißhandelten die Israeliten achtzehn Jahre lang, nämlich alle Israeliten jenseits des Jordans im Lande der Amoriter, die in Gilead wohnten.

Das Buch

Die Bibelstelle existiert in dieser Übersetzung nicht.