Römer 16,13

Lutherbibel 2017

13 Grüßt Rufus, den Auserwählten im Herrn, und seine Mutter, die auch mir eine Mutter geworden ist. (Mk 15,21)

Elberfelder Bibel

13 Grüßt Rufus, den Auserwählten im Herrn, und seine und meine Mutter! (Mk 15,21)

Hoffnung für alle

13 Grüßt Rufus, den der Herr zu seinem Dienst auserwählt hat, und seine liebe Mutter, die auch mir eine Mutter gewesen ist.

Schlachter 2000

13 Grüßt Rufus, den Auserwählten im Herrn, und seine Mutter, die auch mir eine Mutter ist. (Mk 15,21; Eph 1,4)

Zürcher Bibel

13 Grüsst Rufus, der sich im Dienst für den Herrn ausgezeichnet hat, und seine Mutter, die auch mir eine Mutter geworden ist.

Gute Nachricht Bibel 2018

13 Grüßt Rufus, den erwählten Christen, und seine Mutter, die auch für mich zu einer Mutter geworden ist. (Mk 15,21)

Neue Genfer Übersetzung

13 Grüßt Rufus, den der Herr erwählt hat[1], und seine Mutter, die auch mir eine Mutter geworden ist[2].

Einheitsübersetzung 2016

13 Grüßt Rufus, der vom Herrn auserwählt ist; grüßt seine Mutter, die auch mir zur Mutter geworden ist!

Neues Leben. Die Bibel

13 Grüßt Rufus, den der Herr sich erwählt hat, sowie seine Mutter, die auch mir eine Mutter gewesen ist. (Mk 15,21; 2Joh 1,1)

Neue evangelistische Übersetzung

13 Grüßt Rufus, den der Herr erwählt hat, und seine Mutter, die auch mir eine Mutter gewesen ist!

Menge Bibel

13 Grüßt den im Herrn auserwählten Rufus und seine Mutter, die auch mir eine Mutter gewesen ist.

Das Buch

13 Grüßt Rufus, der zu den Auserwählten in Jesus, dem Herrn, gehört, und auch seine Mutter, die ja auch meine Mutter geworden ist!