Römer 10,2

Lutherbibel 2017

2 Denn ich bezeuge ihnen, dass sie Eifer für Gott haben, aber ohne Einsicht.

Elberfelder Bibel

2 Denn ich gebe ihnen Zeugnis, dass sie Eifer für Gott haben, aber nicht mit[1] ⟨rechter⟩ Erkenntnis. (Joh 16,3; Apg 22,3)

Hoffnung für alle

2 Denn ich kann bezeugen, dass die Israeliten Gott dienen wollen, mit viel Eifer, aber ohne Einsicht.

Schlachter 2000

2 Denn ich gebe ihnen das Zeugnis, dass sie Eifer für Gott haben, aber nicht nach der rechten Erkenntnis. (Apg 22,3)

Zürcher Bibel

2 Denn ihnen stelle ich das Zeugnis aus: Sie haben wohl Eifer für Gott - doch ohne rechte Erkenntnis.

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Ich kann ihnen bezeugen, dass sie sich mit brennendem Eifer für die Sache Gottes einsetzen. Aber ihr Eifer beruht nicht auf der richtigen Einsicht.

Neue Genfer Übersetzung

2 Denn an Eifer für Gottes Sache fehlt es ihnen nicht; das kann ich bezeugen. Was ihnen fehlt, ist die richtige Erkenntnis.

Einheitsübersetzung 2016

2 Denn ich bezeuge ihnen, dass sie Eifer haben für Gott, aber ohne Erkenntnis.

Neues Leben. Die Bibel

2 Ich kann bezeugen, mit welcher Hingabe sie Gott dienen, aber es fehlt ihnen die richtige Erkenntnis. (Apg 22,3)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Denn ich kann ihnen bezeugen, dass sie sich mit großem Eifer für Gott einsetzen. Doch was ihnen fehlt, ist die richtige Erkenntnis.

Menge Bibel

2 denn ich muß ihnen das Zeugnis ausstellen, daß sie Eifer für Gott haben, aber leider nicht in der rechten Erkenntnis.

Das Buch

2 Denn ich bestätige ihnen, dass sie voller Eifer für Gott sind. Doch das tun sie ohne echtes Verständnis.

VOLXBIBEL

2 Ich schwöre, die sind alle voll auf der Suche nach dem Weg. Sie dienen Gott mit allem, was sie haben. Sie haben es bloß noch nicht geschnallt, wie man zu ihm kommt!