Römer 1,14

Lutherbibel 2017

14 Griechen und Nichtgriechen, Weisen und Nichtweisen bin ich es schuldig;

Elberfelder Bibel

14 Sowohl Griechen als auch Nichtgriechen[1], sowohl Weisen als auch Unverständigen bin ich ein Schuldner. (1Kor 9,16)

Hoffnung für alle

14 Denn ich fühle mich allen verpflichtet, ob sie nun unserem Kulturkreis angehören oder nicht, ob sie gebildet oder ungebildet sind.

Schlachter 2000

14 Ich bin ein Schuldner sowohl den Griechen als auch den Barbaren, sowohl den Weisen als auch den Unverständigen; (1Kor 9,16)

Zürcher Bibel

14 Griechen und Nichtgriechen, Gebildeten und Ungebildeten[1] weiss ich mich verpflichtet. (1Kor 1,26)

Gute Nachricht Bibel 2018

14 Ich bin die Botschaft von Christus allen Menschen schuldig: solchen aus hochkultivierten wie aus unzivilisierten Völkern, Gebildeten wie Unwissenden.

Neue Genfer Übersetzung

14 Allen weiß ich mich verpflichtet: sowohl den Völkern griechischer Kultur[1] als auch den übrigen Völkern[2], sowohl den Gebildeten als auch den Ungebildeten.

Einheitsübersetzung 2016

14 Griechen und Nichtgriechen, Gebildeten und Ungebildeten bin ich verpflichtet;

Neues Leben. Die Bibel

14 Denn ich fühle mich sowohl den Menschen in unserer Kultur wie auch denen anderer Völker[1], Gebildeten wie Ungebildeten, verpflichtet. (1Kor 9,16)

Neue evangelistische Übersetzung

14 Ich fühle mich nämlich allen Völkern verpflichtet, ob sie nun zivilisiert sind oder nicht, ob die Menschen gebildet oder ungebildet sind.

Menge Bibel

14 Den Griechen wie den Barbaren[1], den Gebildeten wie den Ungelehrten bin ich (zu dienen) verpflichtet;

Das Buch

14 Ich stehe nämlich in der Schuld der Griechen und der anderen Nationen, der Gebildeten und der Unwissenden.