Psalm 96,9

Lutherbibel 2017

9 Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!

Elberfelder Bibel

9 Betet an den HERRN in heiliger Pracht[1]! Erzittere vor ihm, ganze Erde! (Ps 29,2; Ps 99,1)

Hoffnung für alle

9 Werft euch vor ihm nieder in seiner herrlichen Pracht![1] Die ganze Welt soll vor ihm erzittern!

Schlachter 2000

9 Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebt vor ihm, alle Welt! (Ps 29,2; Ps 110,3)

Zürcher Bibel

9 Werft euch nieder vor dem HERRN in heiliger Pracht, zittert vor ihm, alle Länder. (Ps 97,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Werft euch vor ihm nieder, wenn er in seiner Heiligkeit erscheint! Die ganze Welt soll vor ihm erzittern.

Neue Genfer Übersetzung

9 Betet den HERRN an in heiligem Festschmuck! Alle Welt soll vor ihm in Ehrfurcht erbeben.

Einheitsübersetzung 2016

9 Werft euch nieder vor dem HERRN in heiligem Schmuck! Erbebt vor ihm, alle Lande!

Neues Leben. Die Bibel

9 Betet den HERRN in seiner heiligen Herrlichkeit an. Die ganze Erde soll vor ihm erbeben. (1Chr 16,29; 2Chr 20,21)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Beugt euch vor Jahwe in heiligem Schmuck! / Die ganze Welt erzittere vor ihm!

Menge Bibel

9 Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!

Das Buch

9 Betet an vor dem HERRN im Glanz der Heiligkeit, erzittert vor ihm, ihr alle auf der Erde!