Psalm 88,5

Lutherbibel 2017

5 Ich bin denen gleich geachtet, die in die Grube fahren, ich bin wie ein Mann, der keine Kraft mehr hat.

Elberfelder Bibel

5 Ich bin gerechnet zu denen, die in die Grube hinabfahren. Ich bin wie ein Mann, der keine Kraft hat, (Ps 28,1)

Hoffnung für alle

5 Jeder rechnet damit, dass ich bald sterbe, denn alle Kraft hat mich verlassen.

Schlachter 2000

5 Ich werde schon zu denen gerechnet, die in die Grube hinabfahren; ich bin wie ein Mann, der keine Kraft mehr hat. (Ps 22,16; Ps 28,1; Ps 31,11)

Zürcher Bibel

5 Ich zähle zu denen, die zur Grube hinabsteigen, bin wie ein kraftloser Mann,

Gute Nachricht Bibel 2018

5 Alle meinen, mit mir sei es aus; die Kräfte schwinden mir, ich kann nicht mehr.

Neue Genfer Übersetzung

5 Man hält mich für einen, der dem Grab schon nahe ist[1], ich bin ein Mensch ohne jede Lebenskraft.

Einheitsübersetzung 2016

5 Schon zähle ich zu denen, die hinabsteigen in die Grube, bin wie ein Mensch, in dem keine Kraft mehr ist. (Ps 143,7)

Neues Leben. Die Bibel

5 Ich werde zu denen gerechnet, die dem Tode nahe sind, wie ein starker Mann, den die Kraft verlassen hat. (Ps 28,1)

Neue evangelistische Übersetzung

5 Ich werde schon zu den Toten gezählt. / Ich bin wie ein Mann ohne Kraft.

Menge Bibel

5 Schon zählt man mich zu den ins Grab Gesunknen, ich bin wie ein Mann ohne Lebenskraft.

Das Buch

5 Ich werde schon zu denen gezählt, die in die Grube hinabsinken, ich bin wie ein Krieger, dem alle Kraft genommen ist.