Psalm 76,4

Lutherbibel 2017

4 Dort zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streitmacht. Sela. (Ps 46,10)

Elberfelder Bibel

4 Dort zerstörte er des Bogens Brände[1], Schild und Schwert und Krieg. // (Ps 37,15)

Hoffnung für alle

4 Dort zerbrach er Pfeile, Schilde und Schwerter, ja, alles Kriegsgerät!

Schlachter 2000

4 Dort zerbricht er die Blitze des Bogens, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Sela.) (Ps 46,10)

Zürcher Bibel

4 Dort zerbrach er die Blitze des Bogens, Schild und Schwert und Krieg. Sela (Ps 46,10)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Alles Kriegsgerät hat er zerbrochen, die Pfeile, die Schwerter und die Schilde. (Ps 46,10)

Neue Genfer Übersetzung

4 Dort zerbrach er die Brandpfeile[1], die Schilde, Schwerter und alle Kriegswaffen der Feinde[2]. //[3] (Ps 3,3)

Einheitsübersetzung 2016

4 Dort zerbrach er die blitzenden Pfeile des Bogens, Schild und Schwert, die Waffen des Krieges. [Sela] (Ps 46,10; Jdt 9,7)

Neues Leben. Die Bibel

4 Dort zerbrach er die Pfeile, die Schilde, Schwerter und Waffen. (Ps 46,10)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Dort zerbrach er alles Kriegsgerät: / die Pfeile, Schwerter und Schilde. ♪

Menge Bibel

4 Allda hat er zerbrochen des Bogens Blitze, Schild und Schwert und jegliche Kriegswehr. SELA.

Das Buch

4 Dort zerstörte er die Brandpfeile, Schilder und Schwerter, den ganzen Krieg! SELAH!