Psalm 72,17

Lutherbibel 2017

17 Sein Name bleibe ewiglich; solange die Sonne währt, blühe sein Name. Und durch ihn sollen gesegnet sein alle Völker, und sie werden ihn preisen. (1Mo 12,3; 1Mo 22,18)

Elberfelder Bibel

17 Sein Name soll ewig sein; vor der Sonne soll aufsprossen sein Name;[1] und in ihm wird man sich segnen; alle Nationen sollen ihn glücklich preisen[2].

Hoffnung für alle

17 Der Name des Königs sei für immer bekannt; sein Ruhm nehme zu, solange die Erde besteht[1]! Mögen alle Völker durch ihn am Segen teilhaben[2] und ihn, den König, glücklich preisen!

Schlachter 2000

17 Sein Name bleibt ewiglich; sein Ruhm wird wachsen, solange die Sonne scheint; in ihm werden gesegnet sein alle Heiden, sie werden ihn glücklich preisen! (1Mo 12,3; 1Mo 22,18; 1Chr 29,13; Ps 8,2; Ps 48,11; Ps 145,21; Lk 1,48)

Zürcher Bibel

17 Ewig soll sein Name bestehen, solange die Sonne scheint, sprosse sein Name. Und in ihm sollen sich Segen wünschen, ihn sollen glücklich preisen alle Nationen. (1Mo 12,2; Ps 21,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Der Name des Königs werde nie vergessen, sein Ruhm nehme zu, solange die Sonne besteht! Wenn Menschen einander Segen wünschen, sollen sie sagen: »Gott segne dich, wie er den König gesegnet hat!« Und alle Völker sollen ihn glücklich preisen!

Neue Genfer Übersetzung

17 Der Name des Königs sei für immer bekannt, sein Ruhm bleibe bestehen, solange es die Sonne gibt.[1] Mögen alle Menschen sich auf seinen Namen berufen, wenn sie sich Segen wünschen! Ja, alle Völker sollen ihn glücklich preisen! Amen! Ja, Amen!

Einheitsübersetzung 2016

17 Sein Name soll ewig bestehen, solange die Sonne bleibt, sprosse sein Name. Mit ihm wird man sich segnen, ihn werden seligpreisen alle Völker. (1Mo 12,3; 1Mo 22,18; Ps 21,7)

Neues Leben. Die Bibel

17 Der Name des Königs soll für immer bestehen, soll bleiben, solange die Sonne scheint. Durch ihn sollen alle Völker gesegnet sein, und alle sollen ihn loben. (1Mo 12,3; 1Mo 22,18; Ps 89,37)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Sein Name soll ewig bestehen, / an der Sonne wachse sein Ruhm. / In seinem Namen segnet man sich, / glücklich preist ihn jede Nation.

Menge Bibel

17 Sein Name möge ewig bestehn: solange die Sonne scheint, lebe sein Name fort, so daß man in ihm sich Segen wünscht und alle Völker ihn glücklich preisen!

Das Buch

17 Sein Name soll ewig bestehen, unter dem Licht der Sonne soll sein Name sich ausbreiten und durch ihn sollen sich segnen alle Völker und ihn glücklich preisen.