Psalm 71,18

Lutherbibel 2017

18 Auch verlass mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deine Macht verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen. (Jes 46,4)

Elberfelder Bibel

18 Und auch bis zum Alter und bis zum Greisentum verlass mich nicht, Gott, bis ich verkündige deinen Arm der ⟨künftigen⟩ Generation, allen, die da kommen werden, deine Macht (Ps 48,14; Ps 78,4)

Hoffnung für alle

18 Lass mich auch jetzt nicht im Stich, o Gott, jetzt, wo ich alt und grau geworden bin! Ich möchte meinen Kindern und Enkeln noch erzählen, wie groß und mächtig du bist!

Schlachter 2000

18 Und auch wenn ich alt werde, wenn mein Haar ergraut, verlass mich nicht, o Gott, bis ich deinen Arm verkündige dem künftigen Geschlecht, deine Macht allen, die noch kommen sollen. (Ps 71,9; Ps 78,4)

Zürcher Bibel

18 Auch bis ins hohe Alter, Gott, verlass mich nicht, damit ich der Nachwelt deine Taten verkünde, allen, die noch kommen werden, deine Macht. (Ps 22,31)

Gute Nachricht Bibel 2018

18 Auch jetzt, wo ich alt und grau geworden bin, verlass mich nicht, mein Gott! Kindern und Enkeln will ich erzählen, wie mächtig du bist und wie gewaltig deine Taten sind. (Ps 22,31)

Neue Genfer Übersetzung

18 Verlass mich nicht im Alter, mein Gott, auch nicht, wenn ich ein Greis mit weißen Haaren bin. Denn noch der Generation nach mir möchte ich verkünden, wie du eingreifst[1]; allen, die noch kommen, will ich von deiner Macht erzählen.

Einheitsübersetzung 2016

18 Auch wenn ich alt und grau bin, Gott, verlass mich nicht, damit ich von deinem machtvollen Arm der Nachwelt künde, den kommenden Geschlechtern von deiner Stärke, (Ps 22,31)

Neues Leben. Die Bibel

18 Nun, da ich alt und grau bin, verlass mich nicht, o Gott. Lass mich von deiner Macht auch der kommenden Generation noch erzählen und von deiner Kraft allen, die nach mir kommen. (Ps 22,32; Ps 78,4)

Neue evangelistische Übersetzung

18 und bis zum Alter und zum grauen Haar. Verlass mich nicht, mein Gott; / dass ich der Nachwelt von deiner Stärke erzähle, / künftigen Generationen von deiner Macht;

Menge Bibel

18 doch auch bis zum Greisenalter und grauen Haar verlaß mich nicht, o Gott, auf daß ich deinen Arm[1] verkünde den Zeitgenossen und allen, die noch kommen werden, deine Macht[2].

Das Buch

18 Ja, selbst wenn ich dann alt und grau bin, Gott, verlass mich nicht! Dann kann ich dieser Generation von deiner Stärke erzählen und all denen, die noch kommen werden, von deiner Macht.