Psalm 70,4

Lutherbibel 2017

4 Sie sollen umkehren um ihrer Schande willen, die über mich schreien: Da, da!

Elberfelder Bibel

4 Sie sollen umkehren[1] wegen ihrer Schande, die da[2] sagen: Haha! Haha!

Hoffnung für alle

4 Alle, die schadenfroh lästern: »Haha, das geschieht dir recht!«, sollen kleinlaut davonschleichen wegen ihrer selbst verschuldeten Schande!

Schlachter 2000

4 Es sollen sich zurückziehen wegen ihrer eigenen Schande, die sagen: »Haha, haha!«. (Ps 35,21; Ps 40,15; Spr 17,5; Hes 25,3)

Zürcher Bibel

4 Weichen sollen in ihrer Schande, die mich verlachen.

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Mit Schande beladen sollen sie abziehen, die hämisch rufen: »Da! Habt ihr’s gesehen?«

Neue Genfer Übersetzung

4 Über ihre eigene Schmach beschämt sollen sie zurückweichen[1], sie, die mich verhöhnen: »Ha! Das geschieht dir recht[2]

Einheitsübersetzung 2016

4 Wegen ihrer Schande sollen sich abwenden, die da sagen: Ha, dir geschieht recht.

Neues Leben. Die Bibel

4 Sie sollen über ihre Schande erschrecken, alle, die über mich gelacht und gesagt haben: »Haha!«

Neue evangelistische Übersetzung

4 sich davonschleichen in Scham, / sie, die hämisch riefen: "Haha!"!

Menge Bibel

4 Laß zurück sich wenden ob ihrer Schmach, die über mich rufen: »Haha, haha!«

Das Buch

4 Verschwinden sollen sie, voll Schmach und Schande, die sagen: »Haha! Haha!«