Psalm 7,17

Lutherbibel 2017

17 Sein Unheil wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen.

Elberfelder Bibel

17 Sein Unheil kehrt auf sein Haupt zurück, und auf seinen Scheitel herab kommt seine Gewalttat. (1Kön 2,32; Est 9,25; Ps 140,10)

Hoffnung für alle

17 Das Unheil, das er anderen bereitet hat, trifft ihn schließlich selbst; er wird zum Opfer seiner eigenen Bosheit.

Schlachter 2000

17 Das Unheil, das er angerichtet hat, kehrt auf sein eigenes Haupt zurück, und die Gewalttat, die er begangen hat, fällt auf seinen Scheitel. (1Kön 2,31; Est 9,25; Gal 6,7)

Zürcher Bibel

17 Sein Frevel kommt zurück auf sein Haupt, auf seinen Scheitel fährt seine Untat herab. (1Kön 8,32)

Gute Nachricht Bibel 2018

17 Seine Bosheit fällt auf ihn selbst zurück, seine Untaten werden ihm zum Verhängnis.

Neue Genfer Übersetzung

17 Das Unheil, das er plant, es trifft nun ihn, was er sich ausgedacht hat, bricht jetzt über ihn herein.[1]

Einheitsübersetzung 2016

17 Seine Untat kehrt auf sein Haupt zurück und auf seinen Scheitel steigt seine Gewalttat herab.

Neues Leben. Die Bibel

17 Er stiftet Unheil, doch es fällt auf ihn selbst zurück. Seine bösen Taten werden ihm selbst zum Verhängnis. (Est 9,24; Ps 140,10)

Neue evangelistische Übersetzung

17 Seine Bosheit kommt zu ihm zurück / und fällt ihm selbst auf den Kopf.

Menge Bibel

17 Das Unheil, das er geplant, fällt ihm aufs eigne Haupt, sein Frevel fährt auf seinen eignen Scheitel nieder.

Das Buch

17 Das Unheil, das er tut, soll auf ihn selbst zurückfallen, ja, seine Gewalttätigkeit soll auf seinen Schädel stürzen!