Psalm 59,9

Lutherbibel 2017

9 Aber du, HERR, wirst ihrer lachen und aller Völker spotten.

Elberfelder Bibel

9 Du aber, HERR, wirst über sie lachen, spotten über alle Nationen. (Ps 2,4)

Hoffnung für alle

9 Aber du, HERR, kannst über sie nur lachen. Nichts als Spott hast du für diese Völker übrig.

Schlachter 2000

9 Du aber, o HERR, lachst über sie, du spottest über alle Heiden. (Ps 2,4; Spr 1,26)

Zürcher Bibel

9 Du aber, HERR, lachst über sie, du spottest aller Nationen. (Ps 2,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Du aber, HERR, du lachst sie aus, du spottest über alle diese Fremden. (Ps 2,4; Ps 37,13; Weis 4,18)

Neue Genfer Übersetzung

9 Aber du, HERR, du lachst sie aus! Du spottest über sie wie über alle fremden Völker.

Einheitsübersetzung 2016

9 Du aber, HERR, lachst über sie, du spottest über alle Völker. (Ps 2,4; Ps 37,13; Weis 4,18)

Neues Leben. Die Bibel

9 Doch du, HERR, lachst nur über sie. Du verspottest alle feindlichen Völker. (Ps 2,4; Ps 37,18)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Doch du, Jahwe, du lachst über sie; / du spottest über all diese Fremden.

Menge Bibel

9 Doch du, o HERR, du lachest ihrer, spottest aller Heiden.

Das Buch

9 Doch du, HERR, lachst über sie, du spottest über all die Nationen.