Psalm 58,12

Lutherbibel 2017

12 und die Leute werden sagen: / Ja, der Gerechte empfängt seine Frucht, ja, Gott ist noch Richter auf Erden.

Elberfelder Bibel

12 Und der Mensch soll sagen: Es gibt doch Lohn[1] für den Gerechten; es gibt doch einen Gott, der auf Erden richtet. (Ps 94,15; Spr 11,31; Jes 3,10; Mal 3,18)

Hoffnung für alle

12 Dann werden die Menschen bekennen: Wer Gott gehorcht, wird doch belohnt; es gibt tatsächlich einen Gott, der auf dieser Erde dem Recht zum Sieg verhilft!

Schlachter 2000

12 Und die Leute werden sagen: Der Gerechte empfängt doch seine Frucht; es gibt doch einen Gott, der richtet auf Erden! (Ps 1,3; Ps 9,17; Spr 11,30; Spr 11,31; Jes 3,10; Mal 3,18; 2Petr 3,7)

Zürcher Bibel

12 Und die Menschen werden sagen: Lohn wird dem Gerechten zuteil, es gibt einen Gott, der auf Erden richtet.

Gute Nachricht Bibel 2018

12 Und alle Menschen werden bekennen: »Wer Gott die Treue hält, wird belohnt. Es gibt einen Gott, der für Recht sorgt auf der Erde.« (Ps 7,12; Mal 2,17)

Neue Genfer Übersetzung

12 Dann werden die Menschen sagen: »Seht ihr – wer Gottes Willen tut[1], bekommt doch noch seinen Lohn! Ja, es gibt noch einen Gott, der gerecht richtet auf dieser Erde!«

Einheitsübersetzung 2016

12 Dann sagen die Menschen: / Der Gerechte erhält seinen Lohn; es gibt einen Gott, der auf Erden Gericht hält. (Hi 19,29; Mal 3,18)

Neues Leben. Die Bibel

12 Dann werden alle Menschen sagen: »Es gibt doch einen Lohn für diejenigen, die Gott gehorchen; es gibt durchaus einen Gott, der hier auf Erden gerecht richtet.« (Ps 9,9; Ps 18,21; Lk 6,23)

Neue evangelistische Übersetzung

12 Dann wird man sagen: "Ja, der Gerechte wird doch belohnt! / Ja, es gibt doch einen Gott, der für das Recht auf der Erde sorgt."

Menge Bibel

12 und die Menschen werden bekennen: »Fürwahr, der Gerechte erntet noch Lohn! Fürwahr, noch gibt’s einen Gott, der auf Erden richtet!«

Das Buch

12 Dann werden die Menschen sagen: »Ach, wer gerecht lebt, wird doch belohnt, ja, es gibt doch einen Gott, der auf der Erde richtet!«