Psalm 50,11

Lutherbibel 2017

11 Ich kenne alle Vögel auf den Bergen; und was sich regt auf dem Felde, ist mein.

Elberfelder Bibel

11 Ich kenne alle Vögel der Berge, und was sich tummelt im Feld, ist mir bekannt.

Hoffnung für alle

11 Ich kenne jeden Vogel unter dem Himmel und auch die vielen kleinen Tiere auf den Wiesen.

Schlachter 2000

11 Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, und was sich auf dem Feld regt, ist mir bekannt. (Lk 12,6)

Zürcher Bibel

11 Alle Vögel der Berge kenne ich, und was sich auf dem Felde regt, ist mein eigen.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Auch die Vögel dort gehören mir und alle kleinen Tiere auf dem freien Feld.

Neue Genfer Übersetzung

11 Ich kenne jeden Vogel in den Bergen, alles, was sich in Feld und Wiese regt, ist mir vertraut.

Einheitsübersetzung 2016

11 Ich kenne alle Vögel der Berge, was sich regt auf dem Feld, ist mein Eigen.[1]

Neues Leben. Die Bibel

11 Alle Vögel der Berge und alle Tiere auf dem Feld gehören mir.

Neue evangelistische Übersetzung

11 Ich kenne alle Vögel dort. / Was sich regt auf dem Feld, ist mir bekannt.

Menge Bibel

11 Ich kenne jeden Vogel auf den Bergen, und was auf dem Felde sich regt, steht mir zur Verfügung.

Das Buch

11 Ich kenne ja jeden Vogel im Gebirge und jedes Kriechtier auf den Feldern ist doch mein!