Psalm 46,7

Lutherbibel 2017

7 Die Völker müssen verzagen und die Königreiche fallen, das Erdreich muss vergehen, wenn er sich hören lässt.

Elberfelder Bibel

7 Nationen tobten, Königreiche wankten. Er ließ seine Stimme erschallen: die Erde zerschmolz. (Ps 2,1)

Hoffnung für alle

7 Ringsum versinken die Völker im Chaos, und ihre Macht wird erschüttert. Denn Gott lässt seine mächtige Stimme erschallen, und schon vergeht die ganze Erde.

Schlachter 2000

7 Die Völker toben, die Königreiche wanken; wenn Er seine Stimme erschallen lässt, dann zerschmilzt die Erde. (Ps 2,1; Ps 18,14; Ps 29,3; Jes 17,12)

Zürcher Bibel

7 Nationen toben, Königreiche wanken, er lässt seine Stimme erschallen, und die Erde erbebt.

Gute Nachricht Bibel 2018

7 Er lässt seine Stimme hören – und die Völker zittern, Königsthrone wanken, die ganze Erde vergeht vor Angst. (Ps 29,3)

Neue Genfer Übersetzung

7 Völker geraten in Aufruhr, Königreiche wanken – Gott lässt seine Stimme nur einmal erschallen, und schon vergeht die ganze Welt!

Einheitsübersetzung 2016

7 Völker tobten, Reiche wankten; seine Stimme erscholl, da muss die Erde schmelzen.

Neues Leben. Die Bibel

7 Die Völker sind in Aufruhr und Königreiche fallen, denn Gott lässt seine Stimme erschallen, und die Erde vergeht! (Ps 2,1; Mi 1,4)

Neue evangelistische Übersetzung

7 Völker toben, Weltreiche wanken, / seine Stimme erschallt, und die Erde vergeht.

Menge Bibel

7 Völker tobten, Königreiche wankten: er ließ seinen Donner dröhnen, da zerfloß[1] die Erde.

Das Buch

7 In Aufruhr sind die Völker, Beben erfasst die Königreiche, er lässt seine Stimme erschallen, da zerschmilzt schon die Erde.

VOLXBIBEL

7 Auch wenn ringsum die Völker pogen, ist es bald aus mit ihrem Toben, denn ihre Macht ist bald verloren, dann gibt’s von Gott was auf die Ohren! Er spricht ein Wort mit lauter Stimme, dann ist’s vorbei, „ab in die Rinne“.