Psalm 45,9

Lutherbibel 2017

9 Von Myrrhe, Aloe und Kassia duften deine Kleider; aus Elfenbeinpalästen erfreut dich Saitenspiel.

Elberfelder Bibel

9 Myrrhe und Aloe, Kassia sind alle deine Kleider; aus Palästen von Elfenbein erfreut dich Saitenspiel.

Hoffnung für alle

9 Alle deine Gewänder duften nach kostbarem Parfüm[1]. Aus elfenbeinverzierten Palästen erklingen Harfen, um dich mit ihrer Musik zu erfreuen.

Schlachter 2000

9 Nach Myrrhe, Aloe und Kassia duften deine Kleider; Saitenspiel erfreut dich aus Palästen von Elfenbein. (2Mo 30,23; 2Sam 6,5; Hl 1,3; Offb 14,2)

Zürcher Bibel

9 Von Myrrhe und Aloe, von Kassia duften alle deine Gewänder, aus Elfenbeinpalästen erfreut dich das Saitenspiel.

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Nach Myrrhe, Zimt und Aloë duften alle deine Gewänder. Um dich zu erfreuen, erklingt Musik aus deinen mit Elfenbein verzierten Palästen.

Neue Genfer Übersetzung

9 Deine Gewänder duften nach Myrrhe, Aloe und Kassia – so als seien sie daraus gemacht. Aus Palästen, mit Elfenbein verziert, erfreuen dich die Klänge von Saiteninstrumenten.

Einheitsübersetzung 2016

9 Von Myrrhe, Aloe und Kassia duften alle deine Gewänder, aus Elfenbeinhallen erfreut dich Saitenspiel.

Neues Leben. Die Bibel

9 Deine Gewänder duften nach Myrrhe, Aloe und Kassia. Aus elfenbeinverzierten Palästen erfreut man dich mit der Musik der Harfe. (Hl 1,3; Hl 4,13)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Von Myrrhe,[1] Aloë[2] und Kassia[3] duften deine Gewänder, / aus Elfenbeinhallen erfreut dich Saitenspiel.

Menge Bibel

9 Von Myrrhe und Aloe duften, von Kassia alle deine Kleider; aus Elfenbeinpalästen erfreut dich Saitenspiel.

Das Buch

9 Nach Myrrhe, Aloe und Kassia duften alle deine Gewänder. Aus dem Elfenbeinpalast erklingt Saitenspiel zu deiner Freude.