Psalm 45,11

Lutherbibel 2017

11 Höre, Tochter, sieh und neige dein Ohr: Vergiss dein Volk und dein Vaterhaus!

Elberfelder Bibel

11 Höre, Tochter, und sieh, und neige dein Ohr; und vergiss dein Volk und deines Vaters Haus!

Hoffnung für alle

11 Höre, Königstochter, und nimm dir meine Worte zu Herzen! Vergiss dein Volk und deine Verwandten!

Schlachter 2000

11 Höre, Tochter, schau her und neige dein Ohr; vergiss dein Volk und das Haus deines Vaters!

Zürcher Bibel

11 Höre, Tochter, sieh und neige dein Ohr: Vergiss dein Volk und das Haus deines Vaters.

Gute Nachricht Bibel 2018

11 Du Königstochter, sieh mich an und höre aufmerksam, was ich dir sage: Vergiss dein Volk und die Familie deines Vaters! (Rut 1,16)

Neue Genfer Übersetzung

11 Höre, Tochter, sieh her und schenk mir ein offenes Ohr! Denk nicht zurück an dein Volk und an dein Elternhaus!

Einheitsübersetzung 2016

11 Höre, Tochter, sieh her und neige dein Ohr, vergiss dein Volk und dein Vaterhaus! (1Mo 12,1)

Neues Leben. Die Bibel

11 Höre mich, Königstochter, und nimm dir zu Herzen, was ich sage: Vergiss dein Volk und deine ferne Heimat, (5Mo 21,13)

Neue evangelistische Übersetzung

11 Hör zu, Tochter! Sieh her und neige dein Ohr! / Vergiss dein Volk und Vaterhaus!

Menge Bibel

11 Höre, Tochter, blick her und neige dein Ohr: Vergiß dein Volk und deines Vaters Haus;

Das Buch

11 Höre doch, meine Tochter, und schau her, öffne mir dein Ohr! Denk nicht mehr an dein Volk und dein Elternhaus!