Psalm 38,9

Lutherbibel 2017

9 Ich bin matt geworden und ganz zerschlagen; ich schreie vor Unruhe meines Herzens.

Elberfelder Bibel

9 Ich bin ermattet und ganz zerschlagen, ich schreie aus dem Stöhnen meines Herzens.

Hoffnung für alle

9 Zerschlagen liege ich da, am Ende meiner Kraft. Vor Verzweiflung kann ich nur noch stöhnen.

Schlachter 2000

9 Ich bin ganz kraftlos und zermalmt; ich schreie vor Unruhe meines Herzens. (Hi 3,24; Ps 6,7; Ps 32,3; Ps 34,10)

Zürcher Bibel

9 Kraftlos bin ich und zerschlagen, in der Qual meines Herzens schreie ich auf.

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Mit meiner Kraft bin ich völlig am Ende, die Qual ist zu groß, ich kann nur noch schreien.

Neue Genfer Übersetzung

9 Ich bin zerschlagen, am Ende meiner Kräfte. Oft lässt die Qual meines Herzens mich nur noch schreien.

Einheitsübersetzung 2016

9 Kraftlos bin ich geworden, ganz zerschlagen, ich schrie in der Qual meines Herzens.

Neues Leben. Die Bibel

9 Ich bin erschöpft und am Ende meiner Kraft. Vor Qual kann ich nur noch stöhnen und schreien. (Hi 3,24; Ps 22,2)

Neue evangelistische Übersetzung

9 Müde bin ich und ganz zerschlagen; / ich brülle, weil mein Herz so rast.

Menge Bibel

9 Erschöpft bin ich und ganz zerschlagen, ich schreie auf infolge des Stöhnens meines Herzens.

Das Buch

9 Ganz betäubt bin ich und völlig zerschlagen, in der Qual meines Herzens schreie ich laut.