Psalm 38,21

Lutherbibel 2017

21 Die mir Gutes mit Bösem vergelten, feinden mich an, weil ich mich an das Gute halte.

Elberfelder Bibel

21 ja, sie vergelten Gutes mit Bösem, sie feinden mich an, weil ich dem Guten nachjage. (Ps 35,12)

Hoffnung für alle

21 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem und feinden mich an, weil ich das Gute tun will.

Schlachter 2000

21 Die mir Gutes mit Bösem vergelten sind meine Widersacher, weil ich dem Guten nachjage. (Ps 109,5; Ps 109,29; Apg 24,13; 1Joh 3,12; Offb 12,10)

Zürcher Bibel

21 Die Gutes mit Bösem vergelten, klagen mich an, weil ich nach dem Guten jage. (Ps 35,12)

Gute Nachricht Bibel 2018

21 Gutes vergelten sie mir mit Bösem, sie feinden mich an, weil ich das Gute suche.

Neue Genfer Übersetzung

21 Gutes vergelten sie mir mit Bösem. Gerade weil ich mich für das Gute einsetze, begegnen sie mir mit Feindschaft.

Einheitsübersetzung 2016

21 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, sie sind mir feind; denn ich trachte nach dem Guten. (Ps 35,12)

Neues Leben. Die Bibel

21 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem und verfolgen mich, weil ich das Gute tun will. (Ps 35,12; 1Joh 3,12)

Neue evangelistische Übersetzung

21 Sie vergelten mir Gutes mit Bösem. / Weil ich Gutes suche, feinden sie mich an.

Menge Bibel

21 und solche, die mir Gutes mit Bösem vergelten, sind meine Widersacher, weil fest am Guten ich halte.

Das Buch

21 Sie zahlen mir Gutes mit Bösem heim, sie werden mir zu Feinden, weil ich mich um das Gute bemühe.