Psalm 33,3

Lutherbibel 2017

3 Singet ihm ein neues Lied; spielt schön auf den Saiten mit fröhlichem Schall! (Ps 40,4; Ps 96,1; Ps 98,1; Ps 144,9; Ps 149,1; Jes 42,10; Offb 5,9)

Elberfelder Bibel

3 Singt ihm ein neues Lied; spielt schön ⟨auf den Saiten⟩ mit Jubelschall! (Ps 40,4; Ps 96,1; Ps 98,1; Ps 144,9; Ps 149,1; Offb 5,9)

Hoffnung für alle

3 Singt ihm ein neues Lied und jubelt ihm zu! Schlagt in die Saiten, so gut ihr könnt!

Schlachter 2000

3 Singt ihm ein neues Lied, spielt gut mit Posaunenschall! (Ps 21,14; Ps 81,3; Ps 98,1)

Zürcher Bibel

3 Singt ihm ein neues Lied, schlagt die Saite mit Jubelklang. (Ps 96,1; Ps 98,1; Ps 144,9; Ps 149,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Singt ihm ein neues Lied, singt und spielt, gebt euer Bestes! (Ps 96,1)

Neue Genfer Übersetzung

3 Singt ihm ein neues Lied, lasst eure Instrumente schön erklingen und ruft eure Freude laut hinaus!

Neues Leben. Die Bibel

3 Stimmt ihm zu Ehren neue Lieder an, und spielt die Harfe so gut ihr könnt und mit ganzer Freude. (Ps 96,1; Ps 98,1; Offb 5,9)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Singt ihm ein neues Lied, / spielt ihm schön mit Jubelklang![1]

Menge Bibel

3 Singt ihm ein neues Lied, laßt laut die Saiten erklingen mit Jubelschall!

Das Buch

3 Singt für ihn ein neues Lied, spielt schöne Musik mit lautem Jubel!

VOLXBIBEL

3 Schreibt für ihn neue Songs, nehmt nicht die alten, die verstaubten Langweiler, die schon kalten. Bring den coolen DJ ganz krass zum Vibrieren, gebt ihm die fettesten Beats auf die Nieren.