Psalm 22,6

Lutherbibel 2017

6 Zu dir schrien sie und wurden errettet, sie hofften auf dich und wurden nicht zuschanden. (Ps 25,2)

Elberfelder Bibel

6 Zu dir schrien sie ⟨um Hilfe⟩ und wurden gerettet; sie vertrauten auf dich und wurden nicht zuschanden. (Ps 25,3)

Hoffnung für alle

6 Zu dir schrien sie und wurden gerettet. Sie vertrauten dir, und du hast sie nicht enttäuscht.

Schlachter 2000

6 Zu dir riefen sie und haben Rettung gefunden; auf dich vertrauten sie und wurden nicht zuschanden. (Ps 25,3)

Zürcher Bibel

6 Zu dir schrien sie, und sie wurden gerettet, auf dich vertrauten sie, und sie wurden nicht zuschanden. (Ps 25,2)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Sie schrien zu dir und wurden befreit; sie hofften auf dich und wurden nicht enttäuscht.

Neue Genfer Übersetzung

6 Zu dir schrien sie um Hilfe und wurden befreit, sie vertrauten auf dich und wurden nicht enttäuscht.

Einheitsübersetzung 2016

6 Zu dir riefen sie und wurden befreit, dir vertrauten sie und wurden nicht zuschanden.

Neues Leben. Die Bibel

6 Du hast ihre Hilferufe gehört und sie gerettet. Sie haben dir vertraut und wurden nicht enttäuscht.

Neue evangelistische Übersetzung

6 Sie riefen zu dir und wurden gerettet; / sie vertrauten auf dich, wurden niemals enttäuscht.

Menge Bibel

6 zu dir haben sie geschrien und Rettung gefunden, auf dich haben sie vertraut und sind nicht enttäuscht worden.

Das Buch

6 Zu dir schrien sie und wurden gerettet, auf dich setzten sie ihr Vertrauen und wurden nicht enttäuscht.