Psalm 21,6

Lutherbibel 2017

6 Er hat große Herrlichkeit durch deine Hilfe; Pracht und Hoheit legst du auf ihn.

Elberfelder Bibel

6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Hilfe; Majestät und Pracht legtest du auf ihn. (2Sam 7,9)

Hoffnung für alle

6 Durch deine Hilfe ist er zu Ruhm und Ehren gelangt, Majestät und Würde hast du ihm verliehen.

Schlachter 2000

6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine Rettung; Hoheit und Pracht hast du auf ihn gelegt. (2Sam 7,9)

Zürcher Bibel

6 Gross ist sein Ruhm durch deine Hilfe, du verleihst ihm Hoheit und Pracht. (Ps 45,4)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Sein Ruhm ist groß durch deine Hilfe, mit Pracht und Hoheit umgibst du ihn.

Neue Genfer Übersetzung

6 Durch deine Hilfe gelangte er zu hohem Ansehen; Ruhm und Ehre hast du ihm beschert.

Einheitsübersetzung 2016

6 Groß ist seine Herrlichkeit durch deine rettende Tat, du legst auf ihn Hoheit und Pracht.

Neues Leben. Die Bibel

6 Durch deine Hilfe ist er zu großem Ruhm gelangt, du hast ihm Glanz und Herrlichkeit verliehen. (Ps 8,6; Ps 96,6)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, / mit Pracht und Hoheit umgibst du ihn.

Menge Bibel

6 Groß ist sein Ruhm durch deine Hilfe, mit Glanz und Hoheit hast du ihn geschmückt;

Das Buch

6 Dass du ihm hilfst, gibt ihm große Ehre, Glanz und Herrlichkeit verleihst du ihm.