Psalm 18,4

Lutherbibel 2017

4 Ich rufe an den HERRN, den Hochgelobten, so werde ich vor meinen Feinden errettet.

Elberfelder Bibel

4 »Gepriesen!«, rufe ich[1] zum HERRN, so werde ich vor meinen Feinden gerettet.

Hoffnung für alle

4 Gepriesen seist du, HERR! Wenn ich zu dir um Hilfe rufe, dann werde ich vor meinen Feinden gerettet.

Schlachter 2000

4 Den HERRN, den Hochgelobten, rief ich an — und ich wurde von meinen Feinden errettet! (Ps 27,5; Ps 34,5; Ps 91,14)

Zürcher Bibel

4 Ich rufe zum HERRN, gepriesen sei er, und vor meinen Feinden werde ich errettet.

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Wenn ich zu dir um Hilfe rufe, dann rettest du mich vor den Feinden. Ich preise dich, HERR!

Neue Genfer Übersetzung

4 »Gepriesen sei der HERR!«, rufe ich, und so werde ich vor meinen Feinden gerettet.

Einheitsübersetzung 2016

4 Ich rufe: Der HERR sei hoch gelobt! und ich werde vor meinen Feinden gerettet.

Neues Leben. Die Bibel

4 HERR, wenn ich dich lobe und anrufe, dann werde ich vor meinen Feinden gerettet. (4Mo 10,9; Ps 34,7; Ps 96,4)

Neue evangelistische Übersetzung

4 "Jahwe, sei gelobt!", rufe ich aus. / Ich bin gerettet vor meinen Feinden.

Menge Bibel

4 Den Preiswürdigen rufe ich an, den HERRN: so werd’ ich von meinen Feinden errettet.

Das Buch

4 Gepriesen bist du! So rufe ich zu dem HERRN. Dann werde ich vor meinen Feinden gerettet.