Psalm 146,2

Lutherbibel 2017

2 Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich bin.

Elberfelder Bibel

2 Loben will ich den HERRN mein Leben lang, will spielen meinem Gott, solange ich bin. (Ps 104,33; Ps 145,1)

Hoffnung für alle

2 ja, ich will ihn loben, solange ich bin! Zur Ehre meines Gottes will ich singen mein Leben lang.

Schlachter 2000

2 Ich will den HERRN loben, solange ich lebe, und meinem Gott lobsingen, solange ich bin. (Ps 104,33)

Zürcher Bibel

2 Ich will den HERRN loben mein Leben lang, will meinem Gott singen, solange ich bin. (Ps 104,33)

Gute Nachricht Bibel 2018

2 Ich will ihn loben mein Leben lang, meinem Gott will ich singen, solange ich atme!

Neue Genfer Übersetzung

2 Ich will den HERRN loben mein Leben lang, für meinen Gott singen und musizieren, solange ich bin.

Einheitsübersetzung 2016

2 Ich will den HERRN loben in meinem Leben, meinem Gott singen und spielen, solange ich da bin. (Ps 7,18; Ps 104,33)

Neues Leben. Die Bibel

2 Ich will den HERRN loben, solange ich lebe. Ich will meinen Gott loben, solange ich bin. (Ps 63,5; Ps 104,33)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Singen will ich Jahwe mein Leben lang, / will meinem Gott spielen, solange ich bin.

Menge Bibel

2 Loben will ich den HERRN, solange ich lebe, will meinem Gott lobsingen, solange ich bin!

Das Buch

2 Ich will den HERRN mein Leben lang loben, ich werde für meinen Gott musizieren, solange es mich gibt.