Psalm 145,1

Lutherbibel 2017

1 Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.

Elberfelder Bibel

1 Ein Lobgesang. Von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewig. (Ps 5,3; Ps 30,2; Ps 118,28)

Hoffnung für alle

1 Ein Loblied von David. Dich will ich ehren, mein Gott und König, deinen Namen will ich preisen für alle Zeit!

Schlachter 2000

1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich! (1Chr 16,36; Ps 5,3; Ps 30,2; Ps 34,2; Ps 44,5; Ps 99,5)

Zürcher Bibel

1 Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen preisen immer und ewig. (Ps 5,3)

Gute Nachricht Bibel 2018

1 Ein Lobgesang Davids. Du mein Gott und König, dich will ich rühmen; immer, ohne Ende, will ich dir danken!

Neue Genfer Übersetzung

1 Ein Loblied von David. Ich will dich preisen, mein Gott, o König, und deinen Namen immer und ewig rühmen.[1] (Ps 9,1)

Einheitsübersetzung 2016

1 Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, meinen Gott und König, ich will deinen Namen preisen auf immer und ewig.

Neues Leben. Die Bibel

1 Ein Loblied Davids. Ich will dich loben, mein Gott und König, und deinen Namen preisen für immer und ewig.

Neue evangelistische Übersetzung

1 [1] Ein Lobgesang. Von David. Dich will ich rühmen, mein Gott und König, / deinem Namen immer und ewig lobsingen.

Menge Bibel

1 Ein Loblied von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewig!

Das Buch

1 Ein Loblied. Von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen preisen für immer und ewig!