Psalm 140,2

Lutherbibel 2017

2 Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den Gewalttätigen,

Elberfelder Bibel

2 Rette mich, HERR, von bösen Menschen[1]. Vor gewalttätigen Männern[2] behüte mich, (Ps 59,3; 2Thess 3,2)

Hoffnung für alle

2 HERR, rette mich vor bösen Menschen! Beschütze mich vor denen, die sich mit roher Gewalt durchsetzen!

Schlachter 2000

2 Errette mich, HERR, von dem bösen Menschen; vor dem Gewalttätigen bewahre mich! (Ps 59,2; Ps 140,5; 2Thess 3,2)

Zürcher Bibel

2 Rette mich, HERR, vor bösen Menschen, bewahre mich vor Gewalttätigen,

Gute Nachricht Bibel 2018

2 HERR, rette mich vor boshaften Menschen, vor gewalttätigen Leuten beschütze mich!

Neue Genfer Übersetzung

2 Rette mich, HERR, vor boshaften Menschen, beschütze mich vor gewalttätigen Leuten,

Einheitsübersetzung 2016

2 Rette mich, HERR, vor dem bösen Menschen, vor dem Mann der Gewalttaten bewahre mich, (Ps 71,4)

Neues Leben. Die Bibel

2 HERR, rette mich vor bösen Menschen. Beschütze mich vor denen, die Gewalt anwenden, (Ps 17,14)

Neue evangelistische Übersetzung

2 Rette mich, Jahwe, vor bösen Menschen, / schütze mich vor den Männern roher Gewalt,

Menge Bibel

2 Rette mich, HERR, von den bösen Menschen! Vor den Freunden der Gewalttat schütze mich,

Das Buch

2 Rette mich doch, HERR, vor den boshaften Menschen. Ja, vor den Gewalttätern beschütze mich!