Psalm 139,9

Lutherbibel 2017

9 Nähme ich Flügel der Morgenröte und bliebe am äußersten Meer, (Jon 1,3)

Elberfelder Bibel

9 Erhöbe ich die Flügel der Morgenröte, ließe ich mich nieder am äußersten Ende des Meeres,

Hoffnung für alle

9 Eilte ich dorthin, wo die Sonne aufgeht, oder versteckte ich mich im äußersten Westen, wo sie untergeht,[1]

Schlachter 2000

9 Nähme ich Flügel der Morgenröte und ließe mich nieder am äußersten Ende des Meeres, (Hi 38,12; Ps 110,3; Jes 24,14)

Zürcher Bibel

9 Nähme ich die Flügel der Morgenröte und liesse mich nieder am äussersten Ende des Meeres,

Gute Nachricht Bibel 2018

9 Fliege ich dorthin, wo die Sonne aufgeht, oder zum Ende des Meeres, wo sie versinkt:

Neue Genfer Übersetzung

9 Hätte ich Flügel und könnte mich wie die Morgenröte niederlassen[1] am äußersten Ende des Meeres,

Einheitsübersetzung 2016

9 Nähme ich die Flügel des Morgenrots, ließe ich mich nieder am Ende des Meeres, (Jon 1,3)

Neues Leben. Die Bibel

9 Nähme ich die Flügel der Morgenröte oder wohnte am äußersten Meer,

Neue evangelistische Übersetzung

9 Nähme ich die Flügel des Morgenrots / und ließe mich nieder am Ende des Meeres,

Menge Bibel

9 nähme ich Schwingen des Morgenrots zum Flug und ließe mich nieder am äußersten Westmeer,

Das Buch

9 Nähme ich die Flügel des Morgenrots und ließe mich nieder am fernsten Meer,