Psalm 139,20

Lutherbibel 2017

20 Denn voller Tücke reden sie von dir, und deine Feinde erheben sich ohne Ursache.

Elberfelder Bibel

20 Sie, die mit Hinterlist von dir reden, vergeblich ⟨die Hand⟩ gegen dich erheben[1]! (Jud 1,15)

Hoffnung für alle

20 HERR, wenn diese Leute von dir reden, dann tun sie es in böser Absicht, sie missbrauchen deinen Namen.

Schlachter 2000

20 Denn sie reden arglistig gegen dich; deine Feinde erheben [ihre Hand] zur Lüge. (2Kön 19,22; Ps 52,4; Ps 74,18; Sach 5,4; Jud 1,15)

Zürcher Bibel

20 Sie sprechen von dir voller Tücke, es erheben sich deine Feinde im Wahn.

Gute Nachricht Bibel 2018

20 Sie reden Lästerworte gegen dich; HERR, deine Feinde missbrauchen deinen Namen!

Neue Genfer Übersetzung

20 Diese Menschen reden über dich, Gott, in böser Absicht, sie, deine Feinde, missbrauchen deinen Namen[1].

Einheitsübersetzung 2016

20 Sie nennen dich in böser Absicht, deine Feinde missbrauchen deinen Namen.

Neues Leben. Die Bibel

20 Sie verhöhnen dich und lehnen sich gegen dich auf. (2Mo 20,7; 5Mo 5,11)

Neue evangelistische Übersetzung

20 Sie reden nur mit Hinterlist von dir, / lehnen sich vergeblich gegen dich auf.

Menge Bibel

20 Sie, die von dir mit Arglist[1] reden, mit Falschheit reden als deine Widersacher.

Das Buch

20 Sie sind es, die mit böser Absicht gegen dich reden, frech erheben sich deine Gegner gegen dich.