Psalm 132,6

Lutherbibel 2017

6 Siehe, wir hörten von ihr in Efrata, wir haben sie gefunden im Gefilde von Jaar.

Elberfelder Bibel

6 Siehe, wir hören von ihr[1] in Efrata, wir fanden sie in dem Gebiete Jaars[2]. (1Sam 7,1; 2Sam 6,3)

Hoffnung für alle

6 In Efrata bekamen wir Nachricht über die Bundeslade; wir fanden sie dann im Gebiet von Jaar[1]. (1Chr 13,6)

Schlachter 2000

6 Siehe, wir hörten von ihr in Ephrata; wir haben sie gefunden im Gebiet von Jear! (1Chr 13,6)

Zürcher Bibel

6 Seht, wir hörten von ihr in Efrata, fanden sie in den Gefilden von Jaar. (1Sam 7,1)

Gute Nachricht Bibel 2018

6 In Efrata bekamen wir Nachricht von der Bundeslade des HERRN und wir fanden sie in der Nähe von Jáar.[1] (1Sam 7,1; 2Sam 6,1)

Neue Genfer Übersetzung

6 Nie werden wir es vergessen: In Efrata hörten wir von der Bundeslade, und wir fanden sie im Gebiet von Jaar.[1]

Einheitsübersetzung 2016

6 Siehe, wir hörten von seiner Lade in Efrata, fanden sie im Gefilde von Jáar.[1] (1Sam 7,1; 2Sam 6,2)

Neues Leben. Die Bibel

6 Wir hörten, dass die Lade in Efrata sei; dann fanden wir sie in der Gegend von Jaar. (1Mo 35,19; 1Sam 7,1; 1Sam 17,12)

Neue evangelistische Übersetzung

6 Wir hörten, dass die Lade in Efrata sei /[1] und fanden sie im Gebiet von Jáar.[2]

Menge Bibel

6 Ja, wir haben von ihr gehört in Ephrath, sie gefunden im Gefilde von Jaar:

Das Buch

6 Wirklich, wir hörten, dass die Bundeslade im Gebiet von Ephraim war, ja, wir fanden sie auf den Feldern von Jaar.