Psalm 126,6

Lutherbibel 2017

6 Sie gehen hin und weinen und tragen guten Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben. (Jes 35,10)

Elberfelder Bibel

6 Er geht weinend hin und trägt den Samen zum Säen[1]. Er kommt heim mit Jubel und trägt seine Garben. (Ps 30,6)

Hoffnung für alle

6 Weinend geht er hinaus und streut die Samen aufs Feld; doch wenn er zurückkommt, jubelt er über die reiche Ernte.

Schlachter 2000

6 Wer weinend hingeht und den Samen zur Aussaat trägt, der kommt gewiss mit Freuden zurück und bringt seine Garben. (Esr 6,16; Esr 6,22; Ps 30,6; Jes 61,3; Apg 16,23; 2Kor 2,4)

Zürcher Bibel

6 Weinend geht hin, der den Saatbeutel trägt, doch mit Jubel kommt heim, der seine Garben trägt.

Gute Nachricht Bibel 2018

6 Weinend gehen sie hin und streuen die Saat aus, jubelnd kommen sie heim und tragen ihre Garben.

Neue Genfer Übersetzung

6 Weinend geht der Sämann jetzt über den Acker[1], mit sich trägt er den Samen zur Aussaat. Voll Jubel kommt er dann heim von der Ernte, den Arm voller Garben.

Einheitsübersetzung 2016

6 Sie gehen, ja gehen und weinen und tragen zur Aussaat den Samen. Sie kommen, ja kommen mit Jubel und bringen ihre Garben.

Neues Leben. Die Bibel

6 Weinend gehen sie hinaus und streuen ihre Samen, jubelnd kehren sie zurück, wenn sie die Ernte einholen.[1]

Neue evangelistische Übersetzung

6 Weinend trägt er den Saatbeutel hin, / doch mit Jubel bringt er die Garben heim.

Menge Bibel

6 Wohl schreitet man weinend dahin, wenn man trägt den Samen zur Aussaat; doch jubelnd kehrt man heim, mit Garben beladen.

Das Buch

6 Unter Weinen geht er hin und trägt die Tasche mit Saatgut und kommt zurück mit Jubel und trägt seine Garben.

VOLXBIBEL

6 Denn den Samen säst du völlig fertig und weinend, aber die reiche Ernte wirkt effizient, ein echtes Happy End! Fette Ernte bringt dir dieser Samen durch Gottes Liebe, und dazu sag ich Amen!