Psalm 123,3

Lutherbibel 2017

3 Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig; denn übersatt sind wir der Verachtung.

Elberfelder Bibel

3 Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig! Denn reichlich sind wir mit Verachtung gesättigt. (Ps 44,14)

Hoffnung für alle

3 Hab Erbarmen mit uns, HERR, hilf uns! Schon viel zu lange haben wir Verachtung erlitten!

Schlachter 2000

3 Sei uns gnädig, o HERR! Sei uns gnädig; denn wir sind reichlich gesättigt mit Verachtung! (Ps 44,14; Ps 86,16; Ps 119,58; 1Kor 4,9)

Zürcher Bibel

3 Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig, denn übersatt sind wir der Verachtung.

Gute Nachricht Bibel 2018

3 Erbarm dich, HERR, hab Erbarmen mit uns! Wir haben genug Verachtung erlebt, (Ps 44,14)

Neue Genfer Übersetzung

3 Sei uns allen gnädig, HERR, sei uns gnädig! Denn wir haben mehr als genug Verachtung erfahren müssen.

Einheitsübersetzung 2016

3 Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig! Denn übersatt sind wir von Verachtung, (Neh 3,36; Ps 41,6)

Neues Leben. Die Bibel

3 Sei uns gnädig, HERR, sei uns gnädig, denn wir sind lange genug verachtet worden. (Neh 3,36; Ps 4,2; Ps 51,1; Ps 119,22)

Neue evangelistische Übersetzung

3 Sei uns gnädig, Jahwe, sei uns gnädig! / Denn Verachtung hatten wir genug.

Menge Bibel

3 Erbarme dich, HERR, erbarme dich unser! Denn gründlich sind wir satt der Verachtung;

Das Buch

3 Sei uns freundlich, HERR, sei uns freundlich, denn wir sind es satt, verhöhnt zu werden!