Psalm 121,8

Lutherbibel 2017

8 Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit! (5Mo 28,6)

Elberfelder Bibel

8 Der HERR wird deinen Ausgang und deinen Eingang behüten von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 28,6; Ps 125,2; Ps 131,3)

Hoffnung für alle

8 Er gibt auf dich acht, wenn du aus dem Haus gehst und wenn du wieder heimkehrst. Jetzt und für immer steht er dir bei!

Schlachter 2000

8 der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 28,6; Ps 117,2; Ps 125,2; 2Tim 1,12; Jud 1,24)

Zürcher Bibel

8 Der HERR behütet deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 28,6)

Gute Nachricht Bibel 2018

8 Auf all deinen Wegen wird er dich beschützen, vom Anfang bis zum Ende, jetzt und in aller Zukunft!«

Neue Genfer Übersetzung

8 Der HERR behütet dich, wenn du gehst und wenn du kommst – jetzt und für alle Zeit.[1]

Einheitsübersetzung 2016

8 Der HERR behütet dein Gehen und dein Kommen von nun an bis in Ewigkeit. (5Mo 28,6; Tob 5,17)

Neues Leben. Die Bibel

8 Der HERR behütet dich, wenn du kommst und wenn du wieder gehst, von nun an bis in Ewigkeit.

Neue evangelistische Übersetzung

8 Jahwe behütet dich wenn du fortgehst und wenn du wiederkommst, / von jetzt an bis in Ewigkeit.

Menge Bibel

8 der HERR behütet deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.

Das Buch

8 Der HERR bewahrt dich, wenn du fortgehst und wenn du heimkehrst, von nun an und bis in Ewigkeit.