Psalm 121,4

Lutherbibel 2017

4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.

Elberfelder Bibel

4 Siehe, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.

Hoffnung für alle

4 Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht.

Schlachter 2000

4 Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht. (1Mo 28,15; 5Mo 32,10)

Zürcher Bibel

4 Sieh, nicht schlummert noch schläft der Hüter Israels.

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Er, der Beschützer Israels, wird nicht müde und schläft nicht ein; (1Kön 18,27)

Neue Genfer Übersetzung

4 Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht!

Einheitsübersetzung 2016

4 Siehe, er schlummert nicht ein und schläft nicht, der Hüter Israels. (1Kön 18,27)

Neues Leben. Die Bibel

4 Siehe, der Israel behütet, wird nicht müde und schläft nicht.

Neue evangelistische Übersetzung

4 Nein, der Beschützer Israels / schläft und schlummert nicht.

Menge Bibel

4 Nein, nicht schlummert und nicht schläft der Hüter Israels.

Das Buch

4 Wirklich, der Wächter über Israel, er schläft und schlummert nicht.