Psalm 119,95

Lutherbibel 2017

95 Frevler lauern mir auf, dass sie mich umbringen; ich aber merke auf deine Zeugnisse.

Elberfelder Bibel

95 Die Gottlosen haben mir aufgelauert, um mich umzubringen[1]. Ich achte auf deine Zeugnisse.

Hoffnung für alle

95 Gewissenlose Menschen liegen auf der Lauer, um mich zu beseitigen. Doch ich achte umso mehr auf das, was du mir sagst.

Schlachter 2000

95 Die Gottlosen lauern mir auf, um mich zu verderben; aber ich richte meinen Sinn auf deine Zeugnisse. (Ps 119,24)

Zürcher Bibel

95 Frevler lauern mir auf, mich zu verderben, ich aber achte auf deine Vorschriften.

Gute Nachricht Bibel 2018

95 Verbrecher warten drauf, mich zu vernichten; ich aber will auf deine Weisung achten.

Neue Genfer Übersetzung

95 Gottlose Verbrecher lauern mir auf, um mich umzubringen, ich aber achte auf alles, was du in deinem Wort bezeugst.

Einheitsübersetzung 2016

95 Frevler lauern mir auf, um mich zu vernichten, doch in deine Zeugnisse habe ich Einsicht. (Ps 11,2)

Neues Leben. Die Bibel

95 Obwohl die Bösen mir auflauerten, um mich zu töten, halte ich mich an deine Weisungen. (Ps 40,15; Jes 32,7)

Neue evangelistische Übersetzung

95 Es lauern mir Verbrecher auf, / doch ich gebe auf deine Weisungen Acht.

Menge Bibel

95 Gottlose lauern mir auf, um mich umzubringen, ich aber achte auf deine Zeugnisse.

Das Buch

95 Die Gottesfeinde lauern mir auf, um mich zu vernichten, denn ich richte mich nach deinen Vorschriften.