Psalm 106,40

Lutherbibel 2017

40 Da entbrannte der Zorn des HERRN über sein Volk, und sein Erbe wurde ihm zum Abscheu.

Elberfelder Bibel

40 Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen sein Volk, und er verabscheute sein Erbteil. (5Mo 9,29; Ri 2,14)

Hoffnung für alle

40 Da geriet der HERR in Zorn über Israel und verabscheute sein eigenes Volk.

Schlachter 2000

40 Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen sein Volk, und er verabscheute sein Erbteil. (5Mo 9,29; Ri 2,14)

Zürcher Bibel

40 Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen sein Volk, und er verabscheute sein Erbe.

Gute Nachricht Bibel 2018

40 Der HERR wurde zornig auf sein Volk, er sah sein Eigentum nur noch mit Abscheu. (Ri 2,10)

Neue Genfer Übersetzung

40 Da wurde der HERR sehr zornig auf sein Volk, er verabscheute sie, die doch sein Eigentum[1] waren.

Einheitsübersetzung 2016

40 Der Zorn des HERRN entbrannte gegen sein Volk, Abscheu empfand er gegen sein Erbe. (Ri 2,14)

Neues Leben. Die Bibel

40 Deshalb entbrannte der Zorn des HERRN gegen sein Volk, und er verabscheute sein eigenes Volk. (Ri 2,12)

Neue evangelistische Übersetzung

40 Da entflammte Jahwes Zorn gegen sein Volk, / er verabscheute sein Eigentum.

Menge Bibel

40 Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen sein Volk, und Abscheu fühlte er gegen sein Erbe[1];

Das Buch

40 Da entbrannte der Zorn des HERRN gegen sein Volk, er wandte sich voller Abscheu ab von seinem Eigentum.