Psalm 106,36

Lutherbibel 2017

36 und dienten ihren Götzen; die wurden ihnen zum Fallstrick.

Elberfelder Bibel

36 Sie dienten ihren Götzen, die wurden ihnen zum Fallstrick. // (2Mo 23,33; Ri 3,7)

Hoffnung für alle

36 Sie beteten die Götter der Kanaaniter an, die ihnen schließlich zum Verhängnis wurden.

Schlachter 2000

36 Und sie dienten ihren Götzen, und diese wurden ihnen zum Fallstrick. (2Mo 23,32)

Zürcher Bibel

36 Sie dienten ihren Götzen, und die wurden ihnen zum Fallstrick. (2Mo 23,33; Ri 2,11)

Gute Nachricht Bibel 2018

36 Sie warfen sich nieder vor den Götzen, die ihnen zum Verhängnis wurden.

Neue Genfer Übersetzung

36 Sie dienten deren Götzen, und die wurden ihnen zum Verhängnis[1]. //

Einheitsübersetzung 2016

36 Sie dienten deren Götzen, sie wurden ihnen zur Falle. (Ri 2,11)

Neues Leben. Die Bibel

36 Sie beteten ihre Götzen an, und das führte sie ins Verderben.

Neue evangelistische Übersetzung

36 Sie dienten deren Götzen, / und das wurde zur Falle für sie.

Menge Bibel

36 und dienten ihren Götzen: die wurden ihnen zum Fallstrick.

Das Buch

36 Sie verehrten ihre Götzen und das wurde ihnen zum Verhängnis.