Psalm 106,32

Lutherbibel 2017

32 Und sie erzürnten den Herrn am Haderwasser, und Mose ging es übel um ihretwillen; (4Mo 20,2)

Elberfelder Bibel

32 Und sie erzürnten ⟨ihn⟩ am Wasser von Meriba, und es erging Mose übel ihretwegen. (4Mo 20,13; 5Mo 4,21)

Hoffnung für alle

32 Auch bei der Felsenquelle von Meriba forderten die Israeliten Gottes Zorn heraus, ihretwegen brach über Mose das Verhängnis herein:

Schlachter 2000

32 Und sie erzürnten ihn am Haderwasser, und es erging Mose schlecht um ihretwillen. (4Mo 20,12)

Zürcher Bibel

32 Dann erzürnten sie ihn an den Wassern von Meriba, und Mose erging es übel um ihretwillen. (Ps 81,8)

Gute Nachricht Bibel 2018

32 Bei der Quelle von Meriba geschah es wieder: Sie forderten Gottes Zorn heraus und brachten Mose damit in Bedrängnis. (4Mo 20,2; 4Mo 20,24)

Neue Genfer Übersetzung

32 Dann erregten sie Gottes Zorn beim Wasser von Meriba[1], und diesmal erging es Mose schlimm ihretwegen. (Ps 81,8)

Einheitsübersetzung 2016

32 Sie erzürnten Gott an den Wassern von Meriba, ihretwegen erging es Mose übel. (4Mo 20,2)

Neues Leben. Die Bibel

32 Auch bei Meriba forderten sie den Zorn des HERRN heraus und brachten Mose in große Bedrängnis. (Ps 78,40)

Neue evangelistische Übersetzung

32 Am Wasser von Meriba erregten sie seinen Zorn, / und ihretwegen erging es Mose schlecht.

Menge Bibel

32 Dann erregten sie Gottes Zorn am Haderwasser, und Mose erging es übel um ihretwillen;

Das Buch

32 Sie forderten Gottes Zorn heraus an den Wasserstellen von Meriba und Mose erging es schlecht wegen ihnen,