Psalm 104,4

Lutherbibel 2017

4 der du machst Winde zu deinen Boten und Feuerflammen zu deinen Dienern; (Hebr 1,7)

Elberfelder Bibel

4 der Winde zu seinen Boten macht, Feuer und Lohe zu seinen Dienern: (Hebr 1,7)

Hoffnung für alle

4 Wind und Wetter sind deine Boten, und feurige Flammen sind deine Diener.

Schlachter 2000

4 der seine Engel zu Winden macht, seine Diener zu Feuerflammen. (2Kön 2,11; Jon 1,4; Mt 14,24; Apg 27,14; Hebr 1,7)

Zürcher Bibel

4 der Winde zu seinen Boten bestellt, zu seinen Dienern lohendes Feuer. (Hebr 1,7)

Gute Nachricht Bibel 2018

4 Stürme sind deine Boten und das Feuer ist dein Gehilfe. (Hebr 1,7)

Neue Genfer Übersetzung

4 der Winde zu seinen Boten macht und Feuerflammen zu seinen Dienern[1]

Einheitsübersetzung 2016

4 Du machst die Winde zu deinen Boten, zu deinen Dienern Feuer und Flamme. (Hebr 1,7)

Neues Leben. Die Bibel

4 Die Winde hast du zu deinen Boten gemacht und Feuerflammen zu deinen Dienern. (2Kön 2,11; 2Kön 6,17; Hebr 1,7)

Neue evangelistische Übersetzung

4 Du hast die Winde zu deinen Boten erwählt, / loderndes Feuer zu deinen Gehilfen gemacht.[1]

Menge Bibel

4 der Winde zu seinen Boten bestellt, zu seinen Dienern lohendes Feuer[1].

Das Buch

4 Du bist es, der die Winde zu seinen Boten macht und die Feuerflammen zu seinen Dienern.